<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-17398911</id><updated>2011-12-02T23:50:36.994+01:00</updated><title type='text'>Blog del Genji</title><subtitle type='html'>El blog sobre el Genji Monogatari.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://historiadegenji.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadegenji.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Genji</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17083137377217807606</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17398911.post-112927704077152492</id><published>2005-10-14T09:58:00.000+02:00</published><updated>2005-10-14T10:04:00.776+02:00</updated><title type='text'>Nuevo reto: leer y comparar las dos ediciones.</title><content type='html'>Hay que aprovechar un acontecimieno como este: dos ediciones del Genji en la calle. Por eso, a partir del día 15, en que se pondrá a la venta la edición de Atalanta, leeré y compararé -capítulo por capítulo- las dos ediciones. De momeno llevo leída - y disfrutada- más de la mitad de la edición de Destino. Por supuesto, estáis todos invitados a participar en esta locura.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17398911-112927704077152492?l=historiadegenji.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadegenji.blogspot.com/feeds/112927704077152492/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17398911&amp;postID=112927704077152492' title='19 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112927704077152492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112927704077152492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadegenji.blogspot.com/2005/10/nuevo-reto-leer-y-comparar-las-dos.html' title='Nuevo reto: leer y comparar las dos ediciones.'/><author><name>Genji</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17083137377217807606</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17398911.post-112919114862320979</id><published>2005-10-13T10:03:00.000+02:00</published><updated>2005-10-13T10:50:15.826+02:00</updated><title type='text'>La edición de Atalanta el día 15 de noviembre</title><content type='html'>Según la página web de &lt;a href="http://edicionesatalanta.com"&gt;Atalanta&lt;/a&gt;, la edición de &lt;em&gt;La historia de Genji&lt;/em&gt; llegará a las librerías el día 15 de noviembre. De momento, la traducción y edición de &lt;a href="http://www.edestino.es"&gt;Destino &lt;/a&gt;es excelente. De momento en la web dedicada al &lt;a href="http://www.noveladegenji.com"&gt;genji&lt;/a&gt;, se pueden leer extractos de las dos ediciones.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17398911-112919114862320979?l=historiadegenji.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadegenji.blogspot.com/feeds/112919114862320979/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17398911&amp;postID=112919114862320979' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112919114862320979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112919114862320979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadegenji.blogspot.com/2005/10/la-edicin-de-atalanta-el-da-15-de.html' title='La edición de Atalanta el día 15 de noviembre'/><author><name>Genji</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17083137377217807606</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17398911.post-112859007010353646</id><published>2005-10-06T11:08:00.000+02:00</published><updated>2005-10-06T11:14:30.103+02:00</updated><title type='text'>La primera de las dos ediciones del Genji, ya en la calle</title><content type='html'>Tantos años a la espera y ya está. Por fin hay una edición del Genji en la calle. Estaba en mi librería de referencia y allí estaba. Se trata del primer volumen que han titulado &lt;em&gt;Esplendor&lt;/em&gt;  (&lt;a href="http://www.edestino.es"&gt;Editorial Destino&lt;/a&gt;) y que está, aparentemente, muy bien editado. Ya lo tengo en mis manos y, en breve, iniciaré la primera lectura en castellano. Cuando leía las ediciones inglesas llegué a pensar en traducirlas yo mismo: había perdido la fe en el trabajo editorial. Fe recuperada. Por fin tenemos una traducción del Genji en castellano.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17398911-112859007010353646?l=historiadegenji.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadegenji.blogspot.com/feeds/112859007010353646/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17398911&amp;postID=112859007010353646' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112859007010353646'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112859007010353646'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadegenji.blogspot.com/2005/10/la-primera-de-las-dos-ediciones-del.html' title='La primera de las dos ediciones del Genji, ya en la calle'/><author><name>Genji</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17083137377217807606</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17398911.post-112834687953565639</id><published>2005-10-03T15:29:00.000+02:00</published><updated>2005-10-03T15:41:19.540+02:00</updated><title type='text'>Genji Monogatari, historia o novela. A vueltas con el título.</title><content type='html'>El Genji Monogatri se tradujo al inglés como &lt;em&gt;The Tale of Genji&lt;/em&gt; y todas las traducciones han mantenido ese título. En español, si contamos con los pocos capítulos que publicó Olañeta, hay ya tres títulos: &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Romance&lt;/span&gt; de Genji, &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Historia&lt;/span&gt; de Genji y &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Novela&lt;/span&gt; de Genji. Si, como hace la mayoría, descartamos "&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;romance&lt;/span&gt;", que da una imagen de romance europeo medieval que no se corresponde con el contenido de la obra sólo nos queda &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;novela&lt;/span&gt; o &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;historia&lt;/span&gt;. Según algunas referencias como la que aparece en &lt;a href="http://www.lacoctelera.com/nanashisan/post/2005/08/24/genji-monogatari-la-historia-genji-"&gt;Nipoblog &lt;/a&gt; en unas conferencias en Georgetown se llegó a la conclusión de que "&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;novela&lt;/span&gt;" era lo mejor. Tiene sentido si tenemos en cuenta que el Genji es una de las primeras novelas de la historia. también porque el término &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;historia&lt;/span&gt; parece circunscribirse a la vida del príncipe Genji y la obra contínua tras su muerte. Aún así, parece que "&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;historia&lt;/span&gt;" se acerca más al "&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;tale&lt;/span&gt;" inglés. La discusión está servida.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17398911-112834687953565639?l=historiadegenji.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadegenji.blogspot.com/feeds/112834687953565639/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17398911&amp;postID=112834687953565639' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112834687953565639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112834687953565639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadegenji.blogspot.com/2005/10/genji-monogatari-historia-o-novela.html' title='Genji Monogatari, historia o novela. A vueltas con el título.'/><author><name>Genji</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17083137377217807606</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17398911.post-112834506162747039</id><published>2005-10-03T15:01:00.000+02:00</published><updated>2005-10-03T15:11:01.630+02:00</updated><title type='text'>Tras años de sequía, llegan dos ediciones del Genji</title><content type='html'>Por fin. Con un notable retraso sobre otros países, llega a España el Genji Monogatari (La novela de Genji o La historia de Genji). Pero eso no es todo. Como en el mundo anglosajón donde conviven varias traducciones, en español van a salir dos ediciones casi simultáneas. La primera la saca &lt;a href="http://www.edestino.es"&gt;Destino&lt;/a&gt;, se llamará &lt;em&gt;La novela de Genji&lt;/em&gt; y la traduce Xavier Roca Ferrer, traductor que tradujo el &lt;em&gt;Oneguin&lt;/em&gt; de Pushkin según Navokov. La segunda la saca la nueva editorial de Jacobo Siruela (&lt;a href="http://atalantaweb.com"&gt;Atalanta&lt;/a&gt;) y se llamará &lt;em&gt;La historia de Genji&lt;/em&gt;. Curiosamente el traductor de esta versión, Jordi Fibla, también tradujo Navokov hace tiempo.  Según parece, la edición de Destino tiene como fuente a Arthur Waley y la de Atalanta a Royall Tyller.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17398911-112834506162747039?l=historiadegenji.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historiadegenji.blogspot.com/feeds/112834506162747039/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17398911&amp;postID=112834506162747039' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112834506162747039'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17398911/posts/default/112834506162747039'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historiadegenji.blogspot.com/2005/10/tras-aos-de-sequa-llegan-dos-ediciones.html' title='Tras años de sequía, llegan dos ediciones del Genji'/><author><name>Genji</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17083137377217807606</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
